友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

抗日之我为战神-第720部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



对于那位只会纸上谈兵,指挥大规模兵团作战的经验等于零,甚至到目前已经晋升少将为止,没有在战场上指挥过哪怕一个排作战的史迪威少将的疑问,杨震自问可以轻易的将他糊弄的北都找不到。

他没有指挥过作战,对于战场上千变万化的态势,就没有一个全面的掌握。有些只能在战场上体会的事情,他根本就不可能知道。对于这样的一个将军来说,有些事情糊弄过去,并不是一件很困难的事情。

但是对于现在提问的这位在一战之中便担任前线指挥官,并丢掉了一只眼睛。在两次世界大战期间,又担任过多支英军驻海外军团司令官和参谋长。实战经验丰富,在高级指挥部工作经验更加丰富。

在北非以五万装备极差,缺乏训练而且编制不全的英军,一举打垮了三十万意大利军队,并俘虏了其中十三万。无论是实战经验还是对战场的把握能力,都绝对在美国人之上,堪称二战英军一代名将的英国上将,杨震知道自己必须要打点起十足的精神来应对。

实际上杨震一直都认为,几乎包揽了二战后期英军地面作战指挥的那位蒙哥马利将军的水平,最多也就是一个指挥一个集团军的水平。真正的能力比眼前这位,还有现在担任中东英军总司令的奥金莱克,以及同样在座的现在还是少将的英缅军参谋长斯利姆差的很多。

这几位只不过要么与那位大肚子首相处的不愉快,要么因为几次责任并不完全在自己的失利战斗,被调往了不算重要的战场。要么就没有蒙哥马利那样的幸运,始终没有得到机会。如果给他们机会,恐怕就没有那位后来的英国元帅什么事情了。

如果说在这位韦维尔上将这段话之前,一直认为二战英军无名将,只有蒙哥马利那样的猴子称大王的杨震,对这个家伙还多少有那么一点点的轻视的话。但现在,他却对于眼前这位上将却不得不重视起来。

不过相对于史迪威少将一口流利的中文,这位韦维尔上将只能通过随行的翻译,来将他的这些疑问翻译出来。其实以杨震的英文水平,他的话根本就用不到翻译,便清楚的知道这位上将话中的真实意图。

甚至对于一些难懂的军事术语,他完全可以翻译的比那位中文带着满口广东腔,甚至有些翻译出来的话,压根就是粤语。恐怕原来根本就不是军人,他那个军衔也相当可疑的少尉英国翻译,将这位韦维尔上将的话翻译的更加准确。

至少不会逼急了上来满嘴的都是,大部分身为北方人的在座参与会谈的中国人谁也听不懂的粤语。对某些军事术语翻译的七零八落,驴唇不对马嘴不说。韦维尔上将指出的那些地名,更是被翻译的南辕北辙,奉天甚至被他翻译成奉上帝意思的地方。

搞得除了他自己,那个地方在哪儿恐怕只有他自己知道。即便是精通英语的杨震,再听到那位照猫画虎的韦维尔上将,口中的奉上帝名义和热水组成河流这两个不明所以的地名之后。也仔细琢磨了好大一会,才明白这个地方是在自己地图上的奉天和热河,而不是在天上的谁也没有见过的某些地方。

但明显不想让这帮洋鬼子知道自己精通英文的杨震,在听完翻译磕磕绊绊,自己如果不是能听懂韦维尔上将的英语,恐怕现在还在云山雾罩的翻译之后。没有立即回答韦维尔上将的也疑问,而是放下手中的指挥棒,看了那位明显并不能胜任本职工作的英军中文翻译一眼之后。

转过头对出席会议的皮尔逊道:“皮尔逊上校,我希望你能客串一下会场上的翻译,或是说服英国代表团使用我们的翻译,如果他们没有第二位翻译的话。很明显他们的这位翻译能力,明显很不能胜任他的本职工作。”

“我不知道英国代表团的这位翻译,是从香港那个角落里面翻出来的,不仅看不懂军事地图不说,他的这个中文我能够听懂的实在不多。你老兄是中国通,可你能不能告诉我奉上帝名义的地方,究竟是在哪儿?是在东北还是美国,还是他们英国的那个小岛上?”

“还有谁能告诉我,他翻译出来的那些中文中的相当一部分,到底是中文还是鸟语?究竟是中国那个地方的方言?你们英国人也太过于儿戏了吧,这么重要的会谈就找了这么一个翻译出来的意思,中不中、英不英的,驴唇不对马嘴的翻译来?”

很是搞不懂英国人究竟什么想法,还是偌大一个英国军队真的就找不出一个精通中文普通话的人来。先前英国军事观察团的那个翻译,张嘴就是一口上海方言加上半通不通的普通话。

现在这个则更能扯,满嘴都是普通话夹杂着粤语。如果说上海方言,勉强还有人听得懂。这位的话,则是基本上没有人听得懂。即便是自己只要稍微不注意,都听不出他说的是什么来。

杨震这番话说完,明显很尴尬的皮尔逊摇了摇头道:“杨你应该清楚,这次美英代表团来满洲是很机密的事情。而在英国本土能够在陆军之中,找到一个可靠,又精通军事的中文翻译并不是一件容易的事情。”

“而为了保密又不能调动英国驻华大使馆的人员,时间上又很紧张,来不及仔细寻找。在莫斯科英国人更没有地方去寻找精通中英文,并掌握熟练军事知识的中文翻译,所以只能使用临时从香港驻军快速抽调出来的翻译。”

“你们中国的民族很多,地域也很大。每个地方都有不同的方言,即便是都是一个民族,各地之间的方言也不同。这位翻译是从香港抽调来的,只会广东话也不是什么意外的事情,这一点我希望你能够谅解。”

“我是列席者,也是谈判的一方。充当翻译很不合适,我看如果英国人同意的话,还是让你的那位美女秘书来吧。她的一口英文,如果不看本人,我甚至以为她是在英国长大的纯种撒克逊人。她现在是你们的英文翻译,我想她做这件事情还是可以的。”

说罢,皮尔逊又转过头将杨震的意思和态度,向韦维尔上将已经英军代表团详细的解释了一下。那位韦维尔上将在听到皮尔逊翻译过来的杨震态度之后,到是蛮有大将之风的并未发火。

不过明显对这位前香港皇家警察英国籍警官出身翻译,也是相当不满意的他,到是也接受了皮尔逊的建议,同意抗联的那位女翻译担任双方沟通的桥梁。他并不希望在刚一开始就闹得有些不愉快的双方,在因为翻译上不准确的原因再将裂痕继续扩大。

在解决了翻译的问题,杨震并未急于回答韦维尔上将的提问。而放下手中的指挥棒,走到谈判席上自己的位置坐下之后才开口道:“韦维尔上将,的确至少从地图上看,我们当时的情况还是比较有利的。”

“但是你们认为我们在苦战几个月之后,还有后续攻势的能力,这一点我无法认同。韦维尔上将曾经担任过英国驻中东总司令,在北非战场上曾经与德意军队多次交手。虽然在最后的一次攻势的结果并不理想,但这并未是将军的过错。”

“之前将军以手中绝对劣势,尚且还不断被抽走的兵力和装备,全歼了北非的意大利军队,那几战打的可谓是精彩之极。至于将军离开中东之前最后一场的攻势虽说失败了,但一场攻势的失利却并不等于那是一场败仗。”

在不着痕迹的表扬了一下这位英军上将,以缓和一下之前因为与那位史迪威少将产生不愉快而造成的尴尬气氛之后,杨震才开始继续道:“作为手中曾经有着几个装甲旅,上千辆坦克,而且有着本土源源不断支援的中东战区总司令。”

“韦维尔将军,我想你应该比那些空谈家、理论派,明白坦克在战场上大规模运用,最需要的是什么?在这里我可以负责任的告诉诸位,我们当时已经打不下去了。之所以还能守住眼下的战线,没有被日军又赶回出发地,是因为我们的幸运。”

“的确到战役结束的时候,我们在通辽与林西各有一个装甲旅、一个骑兵旅,以及一个全部配备了卡车,成为摩托化的步兵师。但是韦维尔上将,作为手中有着更加庞大机械化部队的您应该清楚,维持这样一支军队每日的物资消耗数量,尤其是油料的数量。”

“面对着战场上每日巨大的消耗数量,我们到战役结束之前,战前储备的油料几乎已经消耗一空。到战役结束的时候,库存的油料已经见底。所有的油料集中到一起,已经剩余不到一百吨。这么一点油料,几乎维持不了一个坦克团的一次攻势。”

“而且我军面对的不单单是油料的消耗,还有炮弹和航空炸弹等其他物资和弹药的消耗。在原有囤积的原材料已经消耗余烬的情况之下,到会战结束为止,我军所有储备的弹药已经只能维持一个星期的作战。”

第1489章杨震的警告

在大致解释一下抗联面临的最严重危机之后,杨震直视着眼前的这位英国陆军上将,语气相当不愉快的道:“韦维尔上将,作为曾经指挥了整个中东战区英军作战,有着充沛合成化军队指挥经验的高级军官。你应该清楚,没有弹药、没有油料,不管我们情愿与否,唯一能做的就是终止这场会战。”

“没有了油料,坦克集群就是一堆废铁。没有了炮弹,我们再多的火炮又有什么用?而没有了坦克和火炮、航空兵的支援,难道让我们用拳头和牙齿,还有步枪去与全副武装的日军作战吗?”

“工业基础薄弱的我们,与你们的大英帝国没有办法相比。阁下在北非战场上,虽然始终没有得到过充足的兵力。但是坦克、飞机的数量,却始终不逊色于你的对手,而且可以得到本土源源不断的充足补给。”

“你们消耗掉一加仑的燃油,本土可以给你们补充十加仑。你们被打掉一辆坦克,有着雄厚工业基础的英国,可以给你们补充十辆。而这一切对于我们来说,到目前为止还只能是想都不敢想的。”

“无论是供坦克和汽车行驶,飞机飞行的油料,还是制造弹药所需的炮弹钢、弹壳铜、无烟火药和高爆炸药,在有限的工业建成之前,我们都只能依赖外部的支援和进口。没有外来物资的供应,我们根本就无法满足作战的需要。”

“的确我们是通过美国方面的协助,建立了一批自己的现代化工业。但是韦维尔上将,你不会认为这些工厂,可以犹如吹气一样在短时间之内就能建成吧?设备运来了,我们马上就可以生产出相应的战争物资?”

“说白了,我们为何主动停止作战,就是因为这一仗我们已经打的山穷水尽了。除了轻武器弹药之外,我们现在已经无力在满足,将会战进行下去所需的巨大物资消耗。你是军事家,应该清楚没有充足的后勤供应,是无法长期进行一场战争的。”

“当然终止此次会战的原因,不单单是物资已经无力满足消耗。而且经过近三个月的激战,我军在东西两条战线上虽然取得了相当大的战果,但是装备上的惊人消耗,我们却是无力补充。”

“我们无法自行生产火炮,所有的火炮全部是缴获的日制火炮,以及购买的二手火炮。这些有的生产年代已经相当久远,甚至本身就是有些粗制滥造的火炮,在经过长期高强度的使用,在此战之中出现多起炸膛。再加上战斗中的损耗,我们的火炮数量,已经降到了一个相当危险的地步。”

“还有坦克和装甲车辆,近三个月的攻势之内,原有数量就不多的坦克,在日军顽强的抵抗之下已经损失一半。现在我们正在扩编的几个装甲师,装备的编制连三分之一都达不到。倾尽全力,连那些不是坦克的坦克都算上,最多也能满足一个装甲师的需要。”

“而按照我们的编制,一个装甲师不过二百余辆坦克。也就是说,在经过三个月的战争消耗,我们现在只有二百余辆坦克可供作战。这其中还有为数不少的坦克,经过长期使用之后,因为磨损过度需要大修才能投入使用。”

“在加上我们与日军三个月的激战,将近十万人的伤亡数字,可以说我们已经是打到了精疲力竭的地步。别说进攻了,就是维持现有的战线也相当的勉强。要知道,我们即便上伤亡最轻的一个师,现在也不到原有编制的六成。”

“这还没有将损失的几百辆卡车,上百架的飞机,以及粮食、医药等其他的物资计算在内。韦维尔将军如果换了你们英国的军队,面对着这么大的伤亡比例,居高不下的战损装备,以及几乎空空如也的后勤仓库,你们还会冒险继续进攻吗?”

“我们面对的日军,虽然机械化程度和装备精良方面,比不上你们现在的对手德军。但是在步兵战术,以及部分炮兵战术的运用上,还高于德军。最根本的是其顽强的战斗意志,以及凶悍的战斗作风,远不是你们西方军队可以相比的。”

“韦维尔上将,我希望你们不要小看了日本军队。这是一只狡猾如狼、凶猛如狮、贪婪如熊的军队。日本传统的武士道精神,更是灌输了从士兵到将军悍不畏死的精神。而且在吃苦耐劳方面,更远非西方军队可以相比的。”

“几年与日军交手下来,我们见过因为一口气不间断奔袭几十公里,而活活累死的日军士兵。见过只剩一个人,一支枪还在拼命抵抗的日军。见过只凭借一把大米,几个饭团就坚持作战近一周的日军。就是没有见过打不过就主动投降的日军,没有见过因为困难就畏缩不前的日军。”

“日军的装备以及装甲战术运用上,虽然无法与德国人相比,但是在某些方面相对于德军来说,他们更胜一筹。尤其是在步兵攻击战术,应对恶劣的作战条件上,以及作战精神的顽强和坚韧上,他们是德军远远无法相比的。”

“作为你们未来的盟友,我不希望你们在未来的战场上,与这样一个对手交手的时候,因为轻敌而遭遇到惨败。如果说德军是虎,那么日军就是一头狡猾的恶狼。我希望你们能够重视,我们用鲜血换来的这些经验。”

在满足了这些美英军官刨根问底之后,尽管很不情愿。但是出于某些方面的原因,杨震又针对东南亚目前的局势,郑重的向在座的所有人提出了一个相当严重的警告,提醒他们不要轻视他们未来的这个敌人。

不过杨震虽然对美英军事代表团提出了一定的警告,但是他给予包括这位韦维尔上将在内,美英军事代表团所有人都想知道的这个问题的答案,却是只能说半真半假而已。的确到杨震主动终止攻势的时候,油料储备和军工原料储备的确已经消耗见底。

尤其是油料储备,所有的剩余储备加在一起,甚至已经连一百吨都已经不到。如果继续维持攻势以及当时的后勤补给,最多还只能勉强的支撑三天。这还是压缩所有不必要的消耗之后,才能维持下来。

航空炸弹的储备,也最多只能维持低强度作战三五天使用。航空汽油的储备虽然还有一定的富裕,但最多也就只能维持一个月的低强度作战。整个军工原料储备,则是已经无法生产除了轻武器弹药和迫击炮弹之外,任何的一种炮弹。

各种口径的炮弹储备,大口径炮弹和火箭弹的确是有一定的短缺。尤其是射程最远的日制加农炮的炮弹和生产工艺最复杂的一二二火箭炮弹,最多还能维持五天作战使用。但七十五毫米口径山野炮,一百毫米榴弹的储备,再维持一个月的高强度使用是没有问题的。

而各种口径迫击炮弹,除了日制迫击炮弹缺口较大之外,抗联自行生产的一百二十、八二和六零口径的迫击炮弹储备数量更多。五七无后坐力炮、反坦克火箭弹和各种高射炮弹的储备,也相当的充裕。只有十四毫米高射机枪子弹,因为在战场上消耗过大,而储备数量略有不足。

只是尽管炮弹的储备数量,还有足以支撑一段时间。但如果没有了汽油,所有的运输卡车就只能停止使用。而失去现代化的交通工具,单靠人力和畜力,是根本无法在短时间之内将所需的大量物资运输到位的。

大批的炮弹和其他所需弹药运送不上去,就算储备数量再多又有什么用?前面的部队,不是一样没有弹药可用?而随着战线越来越长,为了维持部队的火力和其他物资的需要,对补给车辆所需的数量也越来越多。

要维持这么大规模运输所需的汽油,以当时抗联汽油的储备数量,无论如何也是满足不了的。别说只剩下一百吨,就是这个数字再翻上一番,也无法满足两个装甲旅和几千辆卡车的需要。

到战役终止阶段,在调整新的部署的时候。因为缺乏汽油,很多车辆在撤离开往究竟铁路线的时候。甚至只能采取一辆开车开动,牵引至少一辆卡车的硬牵引办法,来节省有限的汽油。至于步兵部队,除了伤员之外清一色的徒步进行撤离。

除了对物资和弹药的情况说的半真半假之外,在坦克战损比例上,杨震也没有全部说实话。几乎是倾巢出动,可以说调动了所有力量参加此次会战装甲兵,在此次会战中的确损失不轻。几个战场上损失的坦克数量,全部加在一起足有二百余辆。

但是这些战损的坦克,无法修复全毁的数量只有一半。剩下的一半,并非是无法修复的。而且无法修复的战损坦克,都是王光宇从蒙古境内苏军仓库之中抢来,未来的及安装附加装甲的坦克,以及因为炮塔整体结构的原因无法安装附加装甲的法制坦克。

至于已经安装了附加装甲的抗联自身原有的苏制坦克,除了四十多辆被日军七五野炮平射命中而被彻底摧毁,或是被日军肉弹用燃烧瓶给烧毁而无法维修之外。其余的战损坦克,都能在进行维修之后重返战场。

不过尽管两个装甲旅剩余的坦克数量,依旧足以使得两个装甲旅,都还能保留着一定的突击能力。即便是损失较大的二旅,也通过一旅的调整和补充,也短时间之内恢复了一定的元气。

但是大批的坦克,因为长时间高强度使用出现零部件巨大的损耗,急需维修之后才能继续作战。而维修人手,特别是技术人员数量上的不足,又使得这些坦克注定很难在时间之内抢修完毕重新投入战场。

尚可维修的战损坦克,也因为补充零部件的缺乏和技术人员的不足,不可能在短时间之内完全修复。这样到会战终止阶段,杨震手中可以用来继续发起攻击使用的坦克数量,已经降到开战时候的一半。虽然大部分都能修复,但是这并不是短时间之内能够做到的。

第1490章有些杞人忧天了

只是这些实情,杨震并不会全部都说出来的。谈判桌上如战场,虚虚实实才能迷惑你的对手。要是都说真话,恐怕与战场上一样输都不知道怎么输的。他不可能将自己的底牌,没有任何隐藏的全部一下子就暴露在对手面前。

不过他也没有夸张太多,只不过将某些方面的危机,略微扩大了那么一点点。这个一点点虽然有点多,但也不算太过分。毕竟他是要争取援助,有些事情可以添加一些水分,但是在有一根搅屎棍在的情况之下,水分添加的太多了,反倒是容易适得其反。

而且那些战损坦克和因为故障原因,短时间无法参战的坦克,什么时候能够修好,谁也不敢保证。那些坦克一天没有修好,就不能算是完整的装备,就不能列到部队装备实力表上,不能计入作战建制。所以他这么说,也勉强算是水分添加的有限。

没错,对那位美国的史迪威少将,杨震表面上没有说出口,但是在心中一直称之为搅屎棍。对这个在几个月之后会担任中国战区参谋长,全权负责美国援华物资分配的美国少将,他几乎比讨厌英国人还要厌恶。如果不是需要,他一句话都不愿意和这个家伙说。

袁芷若的英文水平很高,至于中文水平更不是那位满嘴广东话的英国翻译可以相比的。她极其准确的,甚至可以说一个字不差的,将杨震这番话完整而清楚的翻译给了整个英军代表团。其准确程度就连皮尔逊这个家伙,也在趁人不注意的时候,偷偷对着他竖起了大拇指。

只是听完杨震这番话之后,除了显得很沉默的韦维尔上将,以及英缅军参谋长斯利姆少将之外,在座的所有英军将领却都摇了摇头,显得很不以为然,甚至有的人不由自主的发出了一丝轻蔑的笑声。很明显,杨震最后的那段警告他们谁都没有听进去。

看着在座英军一众高级军官脸上的表情,在给了担任翻译的袁芷若一个赞赏的眼神之后,杨震却是摇了摇头。对于这帮西方军官骨子里面对日军,甚至整个黄种人的看不起,杨震也不想在说什么。

英国人这种从骨子内散发的对东方军队这种轻视观念,不是一时半会,也不是一件两件事情能够改变的。尤其是眼下大英帝国的余晖还在,他们背后的国力还相当的雄厚,更使得这些英国军官心高气傲的紧。

这些英国军官自认为在欧洲战场虽然打了败仗,被德军赶出了欧洲大陆。但是在面对亚洲军队的时候,他们的大英帝国还是占据了绝对的优势。英国人的这种相当骄狂的观点,恐怕不吃几个大亏,是很难彻底的改变。

自己作为一个“盟友”,该提醒的已经提醒了,该警告的已经警告了,可以说已经尽了作为“盟友”的义务。对于这帮盲目狂妄自大,看不起除了白
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!