笔趣阁

富士小说>草包女逆袭摄政王 > 第041章 柳知言带着会元回来了(第1页)

第041章 柳知言带着会元回来了(第1页)

第041章:柳知言带着会元回来了

日子很快就划到八月初九,乡试第一天。

远在京城的柳知言怎麽样,秦雪两父女不清楚,他们两父女却紧张得很。

紧张他这几个月短短的复习,比不上其他持续一直读书,一直有名师指导的学子,怕他考得不理想,心理受挫。

紧张他九天的考试过程中,身体不舒服,影响发挥。

紧张他身体不够壮实,撑不住九天高强度的考试,他们都指导科举考试不仅考学识,还考考生的身体素质。

……

总之,只有两父女想不到的,没有他们不担心的。

反正,这天早上一大早,两父女就一起在外院,秦来财的书房,一会儿坐坐,一会儿站站,坐立不安的。

似乎猜到他们会这样一般,学院的事暂告一段落的叶清涵,这天特意带着婆婆方氏一起上秦家,美其名曰要跟他们商量两孩子成亲的一些细节。

于是,方氏在秦来财书房,跟他商量婚事的细节。叶清涵则跟秦雪一起到先头秦来财替柳知言收拾的书房,检查辅导她的功课。

她上次来秦家,秦雪给了她一本翻译本,说那些是她摘取的,喜欢的内容,将其翻译成拉丁语,让她帮着检查看看,翻译得准不准确。

从秦家回去後,她就开始忙着准备到专科学院上课的事,抽不出时间仔细看。

昨天学院授课完成後,她连夜看那本厚厚的翻译本。

本子里从一开始逐字逐词翻译,只懂机械地将每个汉字翻译成拉丁语,丝毫不懂语法和基础表达。到慢慢懂得应用语法,能逐步将内容换成拉丁语的表达习惯,慢慢将内容翻译成句子,还懂得调节两种语言不同的逻辑思维,慢慢领悟到意译的重要性。

比起照本宣科的学习教材上的内容,翻译显然更考虑一个人的功底。

秦雪在用拉丁语的交流上,表现已经够让人惊讶。

没想到她在翻译上的表现,比在交流上更让人惊讶。

她很好奇,这小姑娘是怎麽在没人教的情况下,自己摸索出翻译的方法的,“能跟我说说,你是怎麽想到翻译这些?又是怎麽懂得变化两种语言,不同的逻辑表达方式,进而准确地将我们的逻辑转换成拉丁的逻辑,将他们翻译出来呢?”

“我是在翻译您让人给我捎带的那几本书上,获得灵感的。我最先读的是《十日谈》,当时为了後续更好的读,我一边读一边将其翻译出来。读着读着,我发现里头的故事,跟咱们看到的故事很是不一样,我便生出了好好将其翻译出来,找合适的机会将译本印刷出来售卖,如此读了译本的人,也能了解不同国家不同思维方式的人写出来的故事。”

说道这里,秦雪努力思索着她该如何表述,自己为什麽会有这样的想法,“我的成长,以及我爹对我的纵容,在许多人看来,已经够离经叛道。可看到十日谈里那些勇敢追求爱情和幸福的女子比起来,我的所作所为完全不够看。”

“于是我想着,我应该把这些翻译出来,让更多被束缚的女子看到,那样他们也许就更懂得为自己思考。”

叶清涵给秦雪捎那些书,完全是让她当学习外语的工具用的。

完全没想到,她竟然能从中悟出两国文化的差异,并且想自己做点什麽。

她当时之所以选中秦雪,一方面是看中她很懂审时度势,另一方面看中的就是她身上没时下女子身上那麽多的条条框框。

如今看来,这姑娘除了这两方面的优点外,似乎还出乎人意料的聪慧。

她很肯定对方的想法,“我很意外你有这样的打算。”而後告诉她,“这事你若真想做,绝对不能让人知道这事是你做的,不然那些士大夫以及一帮儒家学者,一人一口唾沫,就足以把你淹死。”

讲究人性的《十日谈》跟当家讲究灭私欲的儒家,那是完全对立的存在。

要是让那些士大夫知道是谁传播,跟他们所推崇的理念完全相反的东西,肯定会想办法把人弄死。

就是龙椅上的帝王,都不会允许这样的读物存在。

想到这里,叶清涵很认真地建议道,“不,这事你最好暂时不要去做,免得引火烧身。”

作为土生土长的昭国人,哪怕不是从小受儒家思想熏陶的官家小姐,秦雪身上也有很多儒家的烙印在。

正是如此,她才觉得将完全不同于她读过的任何话本子的《十日谈》给翻译并印刷出来,让更多的人看到的想法。

如今听叶清涵这样说,她便知道她的这种做法,是跟当下为官者主导的思想对抗的。

这是对他们的挑衅,是他们绝对不允许的。

想到自己差点因为自己小女儿家的想法,给自己招来祸事,秦雪惊出了一身冷汗,“还好您今天问我这问题了,不然我可能就做了不可挽回的错事。”

见她悟出自己劝说後面的深意,叶清涵越发觉得她聪慧,爱怜地摸了摸她的发顶,“你的想法是好的,只是你还年轻,且不懂朝堂的事,才没考虑那麽深。”

秦雪不是个纠结的人,既然这件事暂时不可为,那就暂且不为之,“那印刷我翻译成拉丁文的那些小故事,卖给那些外商,总没问题吧?!”

“不仅没问题,这还是宣传我们昭国的文化,让更多人知道昭国的制度,是最仁善的国家的好机会。”叶清涵觉得这事大有可为,“你且先翻译着,翻译完,我来校订,校订完我会呈给圣上过目,在圣上那里过明路,然後通过朝廷印刷,再对外售卖。”

听叶清涵说要把她的翻译递到当今圣上面前,秦雪有种自己出现幻听的感觉,她用不太有真实感的语气问道,“叶姐姐的意思,是我翻译的这些东西,您会给呈到当今圣上的面前?”

“没错。”叶清涵肯定道,“欧洲那边的国家,都是弹丸之地,为了生存需要,他们四处占领他国的领地,对他国实行殖民统治。远的不说,就说咱们南边的香山澳就曾被他们殖民过。被殖民的地方,当地百姓被严重剥削。好在香山澳那些殖民者,早几年就被咱们赶出国门。”

“但东南亚那一带被殖民得特别严重,咱们跟东南亚那边毗邻,谁也拿不准,那些略强哪天会不会突然对咱们发起战争,意图殖民咱们昭国。”

“我大力提倡外交,就是为了结成更多的同盟国,也是为了告诉那些侵略者,咱们大昭国是强大的,让他们不敢轻易动殖民我们的心思。”

考虑到秦雪下次就会跟着出使,叶清涵趁机跟她讲了当下的国际形势,以及为什麽要跟其他的国家建立外交,“将咱们的经典故事翻译成外文,对外输出,属于一种文化输出,虽然不能起到立竿见影的效果,却能慢慢让那些外国人知道我们的文化,这种文化的影响才是最长远的。”

“所以你挑选的故事,可以多挑秦皇汉武,唐宗,成吉思汗这类大力开疆扩土的伟大帝王。让那些外国人知道,我们昭国不是好欺负的民族。”

眼下秦雪挑的故事,更多是先秦时代的,那些故事虽然也不错,但对外国略强而言,缺少一些震慑力。

秦雪想做这件事,只是单纯受《十日谈》故事的影响,不如叶清涵想的深。

这会儿听她这样说,她由衷称赞道,“还是您厉害!!!”

“不是我厉害,我这只是在其位谋其政。”如果她不是从现代穿越过来,如果她不是比这姑娘多活了几十年,她不会这样敏捷。

已完结热门小说推荐

最新标签