笔趣阁

富士小说>在16世纪初的英文 > 第1301章(第1页)

第1301章(第1页)

主持人:那您也知道关于那部剧的争论喽?李文筠:当然。这部剧的编剧和制片人、投资人都是安妮·博林的狂热粉丝,他们厌恶老朱是肯定的。主持人:我相信,热爱安妮·博林这位女权先驱者的人,都会有同样的感觉。李文筠:我知道你要说什么了。如果要解释清楚,就要从权力开始说。请问主持人,你知道权力是什么吗?主持人:当然,是人与人之间的一种特殊影响力,是一些人对另一些人造成他所希望和预定影响的能力,或者是一个人或许多人的行为使另一个人或其他许多人的行为发生改变的一种关系。李文筠:这是字典上的解释。主持人:难道不对?李文筠:字典上的解释,当然是对的。但是太深奥,我相信,现在正在收看我们的节目的人,大多数看到这段文字的时候,恐怕无法理解。一句话解释,那就是,权力是用来扭曲他人意志和意愿的力量。主持人:权力是扭曲他人意志和意愿的力量?可是安妮·博林不想做情妇,亨利八世顺从她,怎么是扭曲她的意志?李文筠:权力在具体扭曲他人意志的过程中,有顺风局和逆风局两种。如果诸位有幸来我们政法大学旁听,我会讲的。虽然我是博士生导师,但是我偶尔会给本科生讲大课。没时间的观众也不用着急,这部分内容就在我的书《政治与偏见》里,各大书店有售。这部剧中亨利八世对安妮·博林的扭曲,是顺风局。而我们的历史上,则是逆风局。主持人:怎么会……李文筠:那你不妨想想,安妮·博林最开始的愿望是什么。主持人:安妮·博林最开始的愿望?李文筠:对。安妮·博林最开始的愿望。主持人:如果是我们的历史,那她最初的愿望就是嫁给贵族,做个贤良淑德的贵夫人,而不是受人鄙夷的情妇。如果是这部剧,她想出人头地,不想因为自己的平民出身而矮人一头。李文筠:没错,这就是最开始的安妮·博林。她从来没有想过做情妇,她要的就是做妻子,无论是国王还是贵族,她都只做妻子。主持人:可是亨利八世满足她了呀!他还册封她为女侯爵呢。李文筠:不知道主持人有没有听说过这样的一个故事。主持人:什么样的故事?李文筠:我们历史上有一位将军,爱兵如子,经常把君王给自己奖赏分给士兵们,自己不留分毫。他与士兵同吃同住不说,还非常关心士兵,所以深受士兵爱戴。有一次,他麾下有个士兵生了脓疮。这位将军就亲自为士兵吸取脓液。士兵的母亲听说之后,放声大哭。主持人:这个故事我知道。故事的后半部分是这样的,旁人非常困惑,问这位母亲,将军爱惜兵卒宛如自己的孩子一样是好事,你为什么哭泣呢?母亲回答:我的丈夫,我的大儿子都曾经是将军的兵卒,他们同样受到将军的爱护,最后战死沙场,现在看起来,这个小儿子也留不住了。果然,不久之后,老妇人仅剩的儿子战死的讣告传到了儿子的故乡。老妇人得知,当晚就投了河。这个故事跟安妮有什么关系?李文筠:权力的本质,东西方是一样的,都是扭曲别人的意志和意愿的力量。所以基于权力衍生出来的政治智慧其实也是共通的。你说的亨利八世对安妮·博林的宠爱,就跟这个故事里的将军和他的兵卒一样,没有区别。主持人:怎么可能?!李文筠:那我一项一项地分析,你来确定有没有道理。好不好?主持人:可以吗?李文筠:当然可以。我们现在开始。准备好了吗?主持人:准备好了。李文筠:故事里,将军每次得到赏赐就分给士兵;这部剧里,亨利八世给予安妮·博林丰厚的赏赐,都是赏赐,本质上是否相同?主持人(思考片刻):相同。李文筠:故事里,将军需要士兵冲锋陷阵,斩杀敌人,也需要士兵以身体为盾;这部剧里,亨利八世需要安妮·博林冲锋陷阵,为他羞辱他的女儿玛丽,也需要安妮·博林挡住贵族们的口诛笔伐。所以剧里安妮·博林是教会口中的女巫,是贵族口中的妖妇,不是吗?有什么不同?主持人:这么说的话,的确没有什么不同。李文筠:最重要的一点,士兵如果不替将军在战场上冲锋陷阵的话,就会按照逃兵罪被处死。请问这部剧里,亨利八世给了安妮·博林拒绝的机会吗?安妮·博林有说不的权力吗?她有退路吗?主持人:可是安妮·博林只需要生个儿子就好了。

已完结热门小说推荐

最新标签