第36章玉兔拯救秃头英国人太好了,有救了!……
店内货架换上一批新制的药瓶,依然是玻璃材质,容量大约是醒神膏瓶子的两倍。整体呈圆肚南瓜状,瓶身上带有爱丽丝印记的繁复凸纹为药膏增添一丝神秘气质。
膏体是比醒神膏更?澄净的鹅黄,淡到几近无?色。不知情的人,还以为货架上是一排仅用于展示的空玻璃瓶。
这款固发回春膏,选用生姜皮丶黑附子丶蔓荆子丶人参等衆多中药复方,混合生乌麻油调剂成油膏状[1]。一日一涂,用时只需抹在头?发根部和头?皮,也可以用它做发油梳出?各种发型。
爱丽丝·贝内特这个名号到底不再是伦敦名利场新人,她到了弗利特街泰晤士报社,约见曾负责刊发赛马会醒神膏事件专访的主编。
“爱丽丝小姐,您是说要为店铺新药做宣传?”主编先生不解,“那应该找广告业务的负责人。”
“新药是固发回春膏。我敢说它的药效会给?第一家刊发消息的报社带来巨大回报,您花大力气雇佣通讯员到处收集的消息并不如它值得报道。”她报出?新上架药品的名字,表明想要的是报社新闻版面?而非普通广告。
对面?先生闻言反应了一下,很快明白过来。
“您是说您研制出?了治疗脱发的秘方?”主编先生激动地站了起来,“真的有效吗?多有效?”
他全程参与?赛马会醒神膏事件报道,对爱丽丝制药水平有着很高信任,毕竟药膏卖了这麽久也没听过药效不佳的评价流传出?来。要知道上流社会全是帮难缠的人,而他所在的泰晤士报社就是消息最灵通的地方。
“固发回春膏的药效,就如同《泰晤士报》的名誉一般可靠,它们?非常相称,”爱丽丝诧异他的激动,看着他尚算正常的头?发,“但您似乎不需要。”
“我需要呀,小姐。”刚刚看着还一副从容模样的中年男士,兴奋地一把?揭掉脑袋上整片褐色头?发,露出?几乎是光头?的头?顶,“我这是假发,平时不追时髦,没有敷白色粉末在假发上,您看不出?来而已。”
“您不知道,做报社主编有多麽容易掉头?发!”说起头?发,他顿时话多起来,“那些上流社会人士,您以为他们?不戴假发吗?也就日常生活中少戴,让脑袋透透气而已,稍微需要脱帽多一些的重要场合,那是一定会戴的。”
这天,两人就固发回春膏聊了很多,回去後爱丽丝叫人给?主编送了一瓶试用。
很快,印着《全英国人头?发或遇大救星!固发回春膏,东方养发秘方疗效几何》报道的《泰晤士报》,就在大街小巷雪片般四散。随着报童叫卖声?,“东方爱丽丝”药店推出?治脱发新品消息长脚似的传遍全伦敦。
报道先关注一番全英国秃头?人数,言明脱发是多少英国人一辈子的痛。年纪轻轻还是淑女俊男,人到中年,甚至只能维持到结婚,就秃了。从此,在外戴假发丶戴帽子,遮遮掩掩,回家还要被?另一半眼神嫌弃,谁的头?发掉得快脱得光,谁就站在婚姻鄙视链底端。
报道接着进入正题,大书制作者爱丽丝宣称的药效,探讨达成拯救英国人脱发目标的可能性。最後还提及曾经发生的赛马会醒神膏事件,认为可以先给?予这款药膏充分信任。这也许是英国人赶走秃头?烦恼,迎来新时代?的开始。
各家报社彼此关注着,《泰晤士报》一发,其?他报纸立即得知此事,嗅到其?中价值,纷纷跟风报道。
《晚邮报》第一个紧跟《泰晤士报》在当天就报道了固发回春膏,来不及采访当事人,于是这篇临时增加的新闻稿,是从分析《泰晤士报》报道角度入手?的评论文章:《新药膏能否拯救痛苦的英国人?是神之?恩赐,还是一场骗局》。
随後,《纪事晨报》《伦敦公?报》《每日新闻》等报纸都刊发了诸如《旷世奇药?号称能令头?发再生的东方药膏究竟是什麽》《固发回春膏,“东方爱丽丝”药店二救英国人》《爱丽丝·贝内特小姐再出?手?,全英秃头?先生女士们?有救了!》之?类的采访报道。
这次的旋风远比上次更?猛烈更?持久,连《绅士杂志》等好几家周报丶双周报也刊登了报道关注这件事。
还有一些小报,为了吸引眼球,找刁钻角度报道药膏制作者爱丽丝和她周围关系网的头?发情况。报纸写道,爱丽丝小姐本人有一头?浓密黑发,外界所知她在伦敦的亲戚和朋友们?好像也都没有明显脱发迹象,难道这位小姐连交友都有着严格的头?发浓密程度标准?
报纸严谨地表示,这些几乎都是年轻人。为了进一步验证爱丽丝小姐关系网头?发情况,通讯员专程跑到朗伯恩想要采访她的父母,结果没见到据说深居简出?的贝内特先生,他拒绝接受采访。暂时不知道她的父亲是否脱发,是否已经用上固发回春膏。
通讯员只见到了贝特内太太。那位太太滔滔不绝夸赞一番自己女儿?爱丽丝是多麽优秀,又夸都是自己教?导有方,然後夸她所有女儿?都很出?色,并公?开为尚未出?嫁的五个女儿?征婚,她希望都是有贵族身份且财産不低于大女婿年金5000英镑的优秀男士。如果长得好看,那是加分项。报纸原封不动把?贝内特太太要求刊登出?来,末了点评道“这位太太高声?说了一下午,依然中气十足,丝毫看不出?有过头?疾,由此可知至少醒神膏药效不错,我们?可以对新药膏多一些期待”。
如果说之?前那些报纸用较高评价表达了对爱丽丝出?品新药膏的信任,但还算用词严谨,那麽出?刊时间更?灵活的《每日广告报》就极尽溢美之?词,报道中仿佛已经看到药膏解决了脱发这一困扰英国人数百年的问题,畅想起伦敦及各郡满街都是浓密头?发的美好场面?。
伦敦,梅菲尔区,排屋餐桌上,男主人摊开仆人送来的报纸仔细阅读起来。看着看着,他不由自主摸了摸自己日渐稀疏的头?顶,喃喃:“再试最後一次,这次一定是真的最後一次。”
用过早餐,仆人递来细心打理过的敷粉假发,男人自然戴上假发,又把?黑色礼帽戴在头?上,准备出?门赴宴。
圣詹姆斯区,一幢独栋别墅里,女主人正招待交好家族的太太小姐小聚。席间,一位小姐看到自己腰间悬挂的特制玻璃瓶,提起刚从报纸上看到的消息:“那家卖醒神膏的东方爱丽丝药店,出?了新的东方药膏,据说对治疗脱发有奇效。”
“一位年轻小姐,做点类似嗅盐的药膏也说得过去。但要说,她连脱发这种皇家医生都无法治愈的毛病都能治,那我可不信。”一位太太悠闲品着茶,发表看法。整个英国那麽多医生,苦心研究治脱发医疗手段多少年丶多少代?,也没见谁真正做出?点有用的药,该脱发的不还是脱。她心里清楚,满伦敦都是秃头?,幸好自己头发还过得去,她很是得意。
“我倒是想试试。”另一位太太故作无?奈叹口气,“家里那位正需要。刚求婚那会儿?,算是个美男子,现在,哎,後脑勺没了头?发,偏他还不爱戴假发。你们?都知道的,也就正面?还能看了。”
周围太太小姐都掩唇笑起来,好几个也附和表示要买来一试。相聚这几位,家里几乎都有个秃头?的丈夫,甚至儿?子也逐渐显露秃头?迹象。
肯辛顿-切尔西?区,住在豪华庄园也无?法抵消人们?对脱发的怨念。
“拿镜子照照你的头?发,都快一根不剩了。”一位打扮时髦的女士整理着自己着装,对丈夫嘲道,“家族怎麽给?我选了你这麽个联姻对象,真是丢我的脸。”
“呵,别以为我不知道你头?顶戴着假发片,满头?装饰不就是为了挡住自己逐渐稀疏的头?发,又比我好到哪里去?”做丈夫的,也反唇相讥。