她的目光像毒蛇,首先落在简的身上,带着审视和…不易察觉的了然?
然後,那目光才看向我。
她的眼神似乎在我的脸上停留了一瞬,让我以为是错觉。
“弗瑞小姐,”她的声音依旧轻柔悦耳,“还有…里斯克小姐。真是…令人意外的造访。”
她微微侧身,做了一个优雅的“请”的手势,指向大厅侧面一扇紧闭的镶嵌着繁复蛇纹铜饰的沉重木门。
“先生正在等你们。我想,你们有非常重要的事情要谈。”
她和我身前的简对视着。
“当然,格林小姐。看来你就是那个最近得宠的新人?原谅我低估你了。”简笑着。
然後他们并没有如我预想的一样,继续寒暄下去。
简伸手,用力握了一下我的手腕。
那力道带着警告,也带着几乎难以察觉的安抚。
然後她走向那扇门。
我深吸一口气,努力压下恐惧,强迫自己迈动发软的腿,跟在简身後。
门被侍者无声地推开。
房间很大,却异常压抑。
深色的窗帘紧闭,唯一的光源来自壁炉里跳跃的火焰和书桌上那盏光线集中的台灯。台灯的光晕之外,是深沉的阴影。
在书桌後巨大的高背皮椅里,坐着一个人影。
光线只照亮了他放在书桌上的手。手指修长,骨节分明,皮肤保养得极好,正无意识地用指腹轻轻摩挲着一件东西。
那东西在灯光下反射出冰冷的带着鳞片质感的幽光。
是一条活着的蛇!
它温顺地盘绕在他苍白的手指间,蛇信偶尔嘶嘶吐出,冰冷的竖瞳映着火光。
“先生。向您问安。”简的声音打破了死寂,平静,仿佛只是在进行日常问候。
“里斯克小姐?怎麽又把自己弄得这样狼狈?这次还带着一位有教养的小姐。”一个声音响起。
那声音低沉,苍老,听不出喜怒,却蕴含着令人心悸的掌控力。
“小姐?向你问好?”那位先生这麽漫不经心地说着,手却仍然把玩着小蛇。
说实话。
我当时完全不知道自己应该怎麽办。
我只能用力地握着简小姐,支撑自己不要倒下。
我不能害怕,不能露怯。
这大概是我那本《淑女礼仪指南》里从未提及过的场合。
庆幸的是,我不是独自一人。
“先生。”简站在我的前面。
“我们有着霍金斯谋杀艾奥瓦·霍顿的证据。以及,他利用您的渠道,僞造珍本销毁清单,中饱私囊,甚至试图将罪名嫁祸给弗瑞小姐的所有细节。”
阴影中的人影没有动,只有他手指间那条小蛇缓缓地滑动了一下。
一股无形的压力弥漫开来,沉重得让我几乎站立不稳。
“哦?”他说。
“霍金斯……那个蠢货。”轻飘飘的,却带着寒意。
“格林,告诉我,里斯克小姐说的是真的吗?”
我完全不知道格林小姐是什麽时候出现在门口的。
她没有进来,只是恭敬地站在门边阴影里,声音清晰而冷静。
“先生,里斯克小姐所言属实。我已核查过霍金斯近期的部分账目,确实存在无法解释的大额亏空,流向与部分清单中部分珍本的黑市交易吻合。他不仅贪婪,更愚蠢地将人命官司引入了我们的……业务。”