“他是个法医。”灰原说道,半真半假地说,“他的见解,常常对我的研究很有价值。”
漂亮的反击。用一个真实职业(法医研究生)来掩盖另一个真实身份(FBI)。半真半假的话最难识破。
雪莉の语言艺术:用学术糖衣包裹谎言炮弹。
“对我的研究很有价值”,一句话把冲矢先生从贝尔摩德眼中,潜在的暧昧对象,直接降级为“好用的工具人”。灰原,是会划清界限的。
只是,有没有一种可能,这个“研究”,指的是“如何用高科技反制黑衣组织”的研究?哀酱,也在大气层。
“行吧。”贝尔摩德说,“不过如果我以後还要蹲在那麽多奇奇怪怪的高碳水食物旁边,我肯定先吃晚饭。”
上一秒还在谍战风云,下一秒就成了“我蹲壁橱腰酸了要吃饭”。贝姐,这画风切换自如得不像话,把高端局打出了生活感。
《论顶级杀手の职场抱怨:蹲点环境太差影响发挥》
高碳水食物:你清高。你拿我当姬情见证器还嫌我。
只是,细细想来,这句话的重点,不是高碳水,也不是晚饭,而是“以後”。她在暗示:我还会再来。这不是威胁,这是预约。
翻译:下次幽会请提供VIP包厢及米其林用餐标准。
“我给你泡杯茶。”灰原想了想,选择放软了声音,体贴地说。
啊嘞嘞,这是什麽“虽然我们是敌人但我也不能让你渴着”的别扭温柔。
这杯茶,是休战信号,是缓兵之计,更是主人翁姿态的体现。
翻译:先喝口茶润润喉,我们再接着斗。
茶。东亚姬圈の定情信物虽迟但到。
从塞壁橱到奉茶の态度飞跃——雪莉の驯服御姐の千层套路。
《关于科研人员用实验手法精确控制茶多酚浓度以调节暧昧氛围の可行性报告》
毕竟将心比心,如果让灰原自己,躲在厨房的壁橱里,哪怕有正当的理由,她也会不开心。
“不开心”,多麽朴素的词,褪去所有身份和僞装,最底层的逻辑竟然是“你会不开心”。
“将心比心”大揭秘。傲娇の最高境界是脑补对方委屈。
贝尔摩德重新燃起兴趣,打量着灰原:“不过我得说,你的演技,比你在实验室的日子进步了很多。”
来自敌人的最高赞赏。是“只有你才配做我的对手”的宿命感宣言。
不再是那个组织里的小天才,而是眼前这个独立的丶会骗人的“灰原哀”。
“燃起兴趣”=“女人你成功引起了我的注意”の反派特供版。
贝姐の夸夸公式:贬低过去式+肯定现在式=调教の艺术。
翻译:雪莉,你撒谎の样子美得让我想拆穿一百次。
“我有一些非常好的反面例子可以研究。”灰原瞬时垮了商业营业的小脸蛋,冷冷地回答道。
哀酱,年度最佳“阴阳怪气”选手。
这句话的潜台词是:可不就是跟你学的麽,我的好老师(咬牙切齿。jpg)。
成年人的极限拉扯,没有声嘶力竭,只有棉里藏针,刀刀见血。
贝尔摩德笑了,真心觉得好笑:“我也记得,你说话很有趣。”
贝姐の防沉迷系统失效——被怼出愉悦感了属于是。
她走近些,身高差,再一次迫使灰原不得不擡起头来,与她保持目光接触。
身高差の致命の美学。仰视视角是诱导猎物沦陷の第一步。
《关于御姐用海拔差制造压迫感却意外促成粉红气泡这件事》
“雪莉,你知道吗,我们其实没什麽不同,都是在从事科学研究的女性,各有各的风格。你用你的化学药剂,我戴着我的女演员的面具。我们都被困在,一个跨国的巨大棋局中。”
来了。百合文第一章第一节金句:“我们其实没什麽不同”。上一个这麽说的人,孩子已经能打酱油了。(bushi
姬学暴言。宿敌变灵魂伴侣の经典话术:求同存异の哲学。
“科学女性”四字,端的是苏断腿。智性恋の天花板是互相认可脑容量。
“不同之处在于。”灰原说道,“我退出了这个棋局。”
灰原的独立宣言。铿锵有力,掷地有声。翻译:你的路我不走,你的游戏我不玩。
在对方想要用“我们都一样”来拉近距离时,立刻用“我们不一样”来划清界限。
这是她对自己过去身份的彻底切割,也是对贝尔摩德抛出的“同类”橄榄枝的断然拒绝。
退出红黑大战但加入情场。雪莉の文字游戏の千层套路。
翻译:本宫不玩组织の游戏,但要玩你の心。
《论如何用一句话把黑方大佬气成红方娇妻》
“真的吗?还是说,你们只是换了棋子?”
贝尔摩德的目光飘向窗外,朝着工藤家的方向:“你们的新盟友,真是个有趣的选择。倒也是……合情合理。”