笔趣阁

富士小说>在罗马生活 > 第12章 婚礼(第1页)

第12章 婚礼(第1页)

今天是尼古拉斯迎娶艾莲妮的日子。

维修斯愿意把古罗马女人的穿衣技巧,比喻成窗帘布和腰带的艺术。

因为一块长方形的布,经过她们这里掖一下,那里绑一下,就成了衣服。

而且风格极其多变,稍微挪一下绑扎的位置,就从庄严的主妇变成性感的美人,再挪一下位置,就变成衣衫不整的荡妇,神乎奇技。

早上,女主人和小波特打扮起来,女主人今天是主婚人。

小波特今天延续了女装娈童的打扮,而且还画了眉毛、眼影、嘴唇、腮红,让人真的有种雌雄难辨的感觉。

一切准备妥当。艾莲娜也打扮好了,女装小波特手里挎着个篮子,里面装满了胡桃、橡子、腰果。

“开门。”马尼亚说。

门打开,一个里拉琴手,一个双管笛手,三名女歌者,一个举着松木火炬的男孩,已经在门口等着了。

音乐演奏起来,歌者开始吟唱“出来吧,新娘,如果你愿意,请听我们的恳求,你没有看到火炬怎样甩动它黄色的头?出来吧新娘。”

“你的新郎不轻浮,不会走那淫邪的路,追逐令人羞耻的快乐,你这双娇嫩的乳房,他绝不会舍弃。”

“相反。就像葡萄藤会缠住种在旁边的树,你的拥抱也会将新郎缠绕,可是时光飞逝,出来吧新娘。”

“啊,怎样的快乐等着你的新郎,在短暂的夜,在明亮的白昼,他会怎样欣喜?可是时间飞逝,快出来吧新娘。”

“男孩们举起火炬,我已看见新娘的面纱,一起唱吧,合着拍子,许墨奈伊啊,许门。”(许墨奈伊,又称许门,是婚姻神。)

“别让猥亵的笑话,中间有长久的冷场,也别让主人的娈童因为从此将要失宠,不肯把坚果给周围的孩子。”(罗马人认为脏话有攻击力,可以辟邪、破诅咒,所以婚礼上要多说脏话。)

“懒惰的娈童,把坚果分给孩子们,这些果子你玩的够久啦,此刻你必须为婚礼帮忙,娈童快坚果。”

手持松木火炬的男孩在前面带路,婚队走出了家门,向新郎家走去。小波特把篮子里的坚果,分给沿途跟随、讨要的孩童。

歌者继续吟唱“抹上香膏的新郎,听说你难以舍弃皮肤光滑的娈童,可你必须舍弃。许墨奈伊啊,许门。”

“我们知道你只体验过这些未被禁止的快乐,但是结了婚就不再可以。许墨奈伊啊,许门。”

“还有你,新娘,一定不要拒绝你丈夫的欲求,以免他在别处寻求甜蜜。许墨奈伊啊,许门。”

“看,这就是你丈夫的家,多么富裕,多么喜庆,请允许它做你的仆役。许墨奈伊啊,许门。”

“伴着吉祥的征兆,抬起你金色的小脚,跨过门槛,从鲜亮的门扉间进去。许墨奈伊啊,许门。”

尼古拉斯家的厅堂中,放着2张大木桌,已经有亲朋好友坐着桌前吃喝等候,看见头戴面纱的艾莲妮走入,站起来鼓掌。

马尼亚带着新娘,走到新郎所在的台阶上,面向亲友们说“我,维斯塔祭司马尼亚,把我的女奴艾莲妮嫁与尼古拉斯为妻,我把自由充做她的嫁妆。维斯塔女神保佑他们血脉永续。”

然后马尼亚握起新郎的手,把新娘的手交到他手中。她接过新郎递过来的钱袋,完成了这庄买卖婚。

除了最广泛的嫁娶婚,买卖婚和抢夺婚也是受认可的婚姻形式。

马尼亚退下台来。

新郎把象征着阴户的戒指,戴在新娘象征阳具的手指上。

唱诗班的演奏和歌唱再次响起“小男孩,松开小新娘柔嫩的手臂,时辰到了,他要到新郎的床上休息。许墨奈伊啊,许门。”

“和丈夫白头偕老的淳朴妇人们,让新娘躺下,将她悉心安置。许墨奈伊啊,许门。”

“现在你可以来了,新郎,你的妻子已经在洞房里,柔美的乳房泛着光泽,粉红的阴户流淌着蜜汁。”

“可是新郎啊,愿众神帮助我吧!你的英俊丝毫不逊他人。爱神也不会冷落你。日光在流逝,别再延迟!”

“你并没有延迟良久你已经来到。美善的爱神会保佑你。因为你想要就要,不掩饰正当情爱的欢愉。”

“你们的性爱游戏变化无穷,谁若想数清,叫他先去数尽阿非利加的沙粒和天上闪烁的繁星。”

“尽情地交合吧,赶快育出子女。古老的姓氏不应没有后代,而应像恒久的山泉,活水源源而来。”

“关上大门,少女们,我们已经尽兴,你们这对善良的新人,幸福地生活吧,履行你们的义务,享受丰盛的青春年华。许墨奈伊啊,许门。”——节选、改编自卡图卢斯《歌集》。

随着歌队关上洞房的门,正在激情交配中的亲姐弟,消失在视线里。

马尼亚和维修斯、小波特返回自己的家。

======

但凡漂亮的少女、妇人甚至是少年被宙斯撞见,什么都无法阻止他追逐对方到天涯海角,变身再多次动物都在所不惜。

一旦宙斯精虫上脑,赫拉嫉妒的怒吼也无力将他唤回,正如一只蝴蝶不可能把船扇回海港。

已完结热门小说推荐

最新标签