笔趣阁

富士小说>家知乎 > 第61章 第 61 章 新的灵感夏庞蒂埃夫妇(第3页)

第61章 第 61 章 新的灵感夏庞蒂埃夫妇(第3页)

“我说的是更东方的地方。”彼时的奥斯曼还不太和谐,希腊在1829年独立成功,给奥斯曼的其它行省打了个样。1875年,塞尔维亚丶黑山丶瓦拉几亚及摩尔多瓦相继独立,1877年至1879年,奥匈帝国和沙俄进一步地削弱奥斯曼的实控领地。“我还想等希腊与奥斯曼领土争端结束後去奥斯曼看看。”再不去,奥斯曼就不是奥斯曼了,绝版地图和绝版旅游点得打卡一下。

“奥斯曼是值得一看,但你说的更东方的地方是什麽地方?日本?中国?”

“中国。”提到自己的老家,珍妮便来了精神,“大约在罗马……我是指罗马共和国至东罗马丶西罗马时期,中国处于跟罗马不相上下的汉代。那时的太後,也就是奥斯曼宫廷里的母後苏丹具有崇高地位。”

“有多崇高?”神父和所有西方人般对东方有着刻板印象,“那里对女人的态度比西方好不了多少,这边还有女王呢!那里的女人连家族的爵位都继承不了。”

“……”这话真是太扎心了,“那我不说了?”

“别,别。”诧异归诧异,可神父就爱听些不同的,“你继续说。”

“汉代的太後可以废立皇帝。”

“……”

“不好意思你再次重复下刚才话。”

“汉代的太後可以废立皇帝。”珍妮又提了几个精彩的例子,如大名鼎鼎的汉高後吕雉,东汉的皇後之冠邓绥与杀人如麻丶但却把西域收回囊中的章德皇後窦妙。

“我还以为汉代的太後可以不要理由的随便废帝。”神父听得津津有味,“难怪他们的母子关系不好。也就是说在老皇帝去世後,升为太後的新帝之母就是新帝的小‘父亲’。”

“也可以这麽说吧!”珍妮觉得这话奇怪,但又找不到更贴切的形容,“也是因为太後的权力过大,东汉时的外戚与宦官争权夺利,世家则趁乱崛起。”

“听起来很有意思。”神父想到朋友圈里的中国迷,“你跟德。埃斯巴侯爵一定很聊得来。对了,你既然对中国这麽了解,何不以中国的背景写部小说?”

“欸?”珍妮微微一愣,随即又思考起来,“会不会太冷门了。”

神父听了很无语道:“再冷也不会比原始社会里的爱冷。不夸张的说,许多人对中国的印象就是一个君权更大,信仰不同的奥斯曼。”

“为何拿中国和奥斯曼比?”这话听着太奇怪了。

“不然拿日本跟中国比?”

“……奥斯曼挺好的,还是拿奥斯曼比吧!”珍妮决定换个话题,“如果写中国的题材,你想看什麽?”

“唔……这可真是问到我了。”神父站在学者的角度肯定是想看些严肃的制度或民俗研究,可珍妮是小说家,写这个是没销量的,“你知道安德罗尼卡吗?”

“谁?”

“安德罗尼卡,科穆宁王朝的末代皇帝。”神父给珍妮简单介绍了安德罗尼卡的事迹,包括但不限于近亲通奸,反复背刺对他不错的堂兄,拐跑一国的公主後又抛弃了她,没多久便梅开二度,拐走耶路撒冷国王的遗孀兼自己的侄女西奥多拉,帮突厥的埃米尔打拜占庭。堂兄死後,他趁乱掌控君士坦丁堡,处死堂嫂和堂侄女并掌控皇帝,逼堂侄将自己加冕为共治皇帝并娶了堂侄年仅十二的未婚妻。至于他在当上皇帝後的声色犬马与残酷镇压,酷刑统治,那都是暴君们的基操。

珍妮听完也是给了经典评价:“很罗马。”

“……”罗马人出身的神父想说拜占庭是拜占庭,罗马是罗马,可话到嘴边又说不出口,只问珍妮能否找出如安德罗尼卡般有故事的暴君。

“暴君就算了,还得有故事。”

“没办法,在塔西佗丶埃利乌斯。斯巴提亚努斯等人的笔下,罗马的暴君都一个样。”为了证明自己的观点,神父还在书架前找了一会儿,拿出一本边角泛黄的历史书,“你觉得在罗马的历史学家们的笔下,卡利古拉和尼禄,埃拉伽巴路斯有何不同?”

“……爹妈不同?”珍妮只是匆匆翻下,表情便一言难尽,“怎麽说呢!”她想用奇葩一词,但又怕神父不懂奇葩的定义,“坏得很有特点,但在後人的不断模仿下,特点成了共点。”至于是後来的暴君模仿前人的淫靡经验,还是作者为了突出暴君们的荒淫无敌而疯狂洗稿,那就仁者见仁,智者见智了,“真不愧是罗马人。”

“……”罗马出身的神父忍不住道,“埃拉伽巴路斯是叙利亚人。”

“那尼禄和卡利古拉总归是罗马人吧!”珍妮反驳他道,“你不能在罗马的疆域横跨欧亚时才承认君王是罗马人。”这好比在大统一里,从藩地请个母亲是外族的王室子弟就否认他是本国人。

”……我们还是聊聊中国的有趣暴君吧!”神父决定换个话题,“你有人选吗?”

珍妮与他说了酒池肉林,烽火戏诸侯的故事。

“听起来很假。”不愧是神父,一眼就看出问题,“肉林的味道可不好闻,酒水上身会伤害皮肤。”

“至于烽火戏诸侯。”

神父揶揄道:“要麽是中国人会巫术,要麽是中国的疆域只有一个小公国大,否则军队绝不能在烽火熄灭前赶到现场。”

说罢还还学着珍妮吐槽了波儿:“中国的历史学家很有创意,但编故事的逻辑不够。”

“说得好像古罗马的历史学家就很有逻辑。”珍妮也不甘示弱,“用花瓣埋掉宴会的参与者也太……”除了奇葩,她找不到合适的词来形容这一天才般的创意,最後用“戏剧化”含糊盖章,“不过在比较可考的中国历史上,也有几个有趣的暴君或如卡利古拉般前期英明,後期的风评急转直下的皇帝。”她提起了唐明皇,并把他和太平公主的争权夺利与对杨贵妃的宠爱说与神父听。

果然,神父听津津有味:“这确实很值得一说。”

他反问道:“你没想过以唐明皇为缪斯,写本关于中国的小说吗?”

“嗯……”珍妮表现得很不情愿——因为关于唐明皇的影视剧里,除了《大明宫词》,多数都是精虫上脑的油腻老登。

但……

“只是让你以唐明皇为灵感缪斯。”神父看出珍妮的不愿,“你可以尽情改编啊!”

“好吧!”珍妮答应得十分勉强,“那我得好好想想。”

已完结热门小说推荐

最新标签